返回组首页

写作术语的定义

提示单
写作术语的定义

头韵重复:在连续的单词中重复相同的音, 通常, 但也不一定, 在单词的开头: 秃花的花蕾被吹落...

撇号一种修辞手法,把不在的人当作在场的人来称呼, 把死人当活人, 或者把无生命和抽象的东西当作有生命和具体的东西; Come, Sleep; O Sleep!

论证以逻辑的方式提出理由或论点的写作或讲话.

安排顺序:在一篇文章中细节被放置或组织的顺序.

观众: Those people who read or hear what you have written; readers to whom a piece of 写作 is addressed.

平衡: The arranging of words or phrases so that two ideas are given equal emphasis in a sentence or paragraph; a pleasing rhythm created when a pattern is repeated in a sentence.

Body:引言和结论之间的段落,发展了文章的主要思想.

头脑风暴: Collecting ideas by thinking freely and openly about all the possibilities; used often with groups.

中心思想主题:一篇文章的主要观点,通常在主题句或主题句中陈述.

关键句子总结段落要点的句子,通常位于段落的末尾.

一致性:以一种读者可以很容易地从一点跳到另一点的方式排列思想.

作文将一个作家的思想组合成一篇统一的文章的过程.

演绎推理从一个一般的想法推理到一个具体的点或结论的行为.

定义:(见下面的扩展定义)

描述:描绘一个人丰富多彩的画面的文字, 的地方, 事情, 或使用生动的感官细节的想法.

Details:用来形容一个人的词, 支持论点, 说服听众, 解释一个过程, 或者在某种程度上支持中心思想.

强调: Placing greater stress on the most important idea in a piece of 写作 by giving it special treatment; emphasis can be achieved by placing the important idea in a special position, 通过重复一个关键词或短语, 或者干脆多写一些.

文章一篇就某一主题提出观点的事实性文章, 解释, 认为, 或者用一种有趣的方式来描述.

博览会:用文字来解释.

表达性写作: 以描述或交流个人感受为主要目的的文章, 的态度, 和意见.

扩展定义: Writing that goes beyond a simple definition of a term in order to make a point; it can cover several paragraphs and include personal definitions and experiences, 修辞格, 和报价.

比喻性语言: Language that goes beyond the normal 意义 of the words used; 写作 in which a figure of speech is used to heighten or color the 意义.

焦点专注于某一特定主题,以强调或重视它.

Form: The arrangement of the details into a pattern or style; the way in which the content of 写作 is organized.

自由写作: Writing openly and freely on any topic; focused free 写作 is 写作 openly on a specific topic.

泛化强调一般特征而不是具体表现的观点或陈述.

语法: The study of the structure and features of language; rules and standards which are to be followed to produce acceptable 写作 and speaking.

夸张夸张:为了强调而有意夸张的修辞: 他的手悬在袖子外一英里处.

成语一种短语或表达方式,它的意思与单词本身的意思不同. 习语通常是特定人群可以理解的: 沿着布海 这是一个新西兰成语,意思是“一切都错了”.")

归纳推理: Reasoning which leads one to a conclusion or generalization after examining specific 例子 or facts; drawing generalizations from specific evidence.

倒一句话: 正常词序颠倒或调换的句子, 通常是动词放在主语前面.

具有讽刺意味的反调:通过主张相反的东西来强调意思的修辞手法: 你一定会喜欢肇事者把你的车弄坏的.

问题有待决定的点或问题.

术语一个特定群体的专业语言,在大多数正式写作中是不合适的,因为它经常不能被该群体以外的人理解.

杂志每日的思想记录, 印象, 以及自传体信息, 通常是写作灵感的来源.

并列把两个想法(文字或图片)放在一起,这样它们的亲密感就会产生新的感觉, 经常讽刺, 意义.

限制主题将主题缩小到适合写作或口语作业的特定主题.

文字: The actual or dictionary 意义 of a word; language that means exactly what it appears to mean.

加载的话偏向于或反对主题的词语.

逻辑: The science of correct reasoning; correctly using facts, 例子, 以及支持这一观点的理由.

文字误用: the 通常 unintentionally humorous misuse or distortion of a word or phrase; especially the use of a word sounding somewhat like the one intended but ludicrously wrong in the context (Merriam Webster): “警察不是来制造混乱的,他们是来维护混乱的” (前芝加哥市长理查德·戴利).

比喻一种修辞手法,通过宣称两种不同的事物是相同的来暗含地比较它们:船破浪前进.

转喻修辞格:用一个词代替它所暗示的另一个词的修辞格: 他喜欢读狄更斯(狄更斯的作品); or the substitution of the part for the whole - 我看见五十艘帆(有帆的船).

修饰符限定、改变或描述另一个词或一组词的词、短语或从句.

叙述叙述故事或E世博ESBALL的文字.

客观的: Relating information in an impersonal manner; without interjecting 感觉ings or opinions.

观察密切关注人物、地点、事物和E世博ESBALL,以收集细节供以后使用.

拟声词发音暗示意思的词的用法: 每一扇紫色窗帘都发出丝质的、悲伤的、不确定的沙沙声...

概述对一篇文章将要涉及的内容的大致概念.

矛盾修饰法包含矛盾元素的两个单词短语: 巨型虾,友军火力,麻木的感觉.

个人叙述: Personal 写作 that covers an event in the writer's life; it often contains personal comments and ideas as well as a description of the event.

化身拟人:一种修辞手法,其中抽象的性质或无生命的和自然的物体被赋予人类的属性: 美德勇敢,善良无所畏惧.

说服旨在改变读者思维或行为方式的文章.

观点故事叙述的位置或角度, 例如, 第一人称(“我”), (第三人称“他”).

过程: A method of doing some事情 that involves several steps or stages; 例如, 写入过程包括预写入, 规划, 写作, 和修改.

散文: Writing or speaking in the usual or ordinary form; prose becomes poetry when it is given rhyme or rhythm.

双关语对发音相同但意思不同的词或对同一词的不同意思的玩弄: 他们去告诉了司事,司事敲了钟.

目的: The specific reason a person has for 写作; the goal of 写作, 例如, 通知, 娱乐, 或说服.

修订修改一篇文章以改进其风格或内容.

比喻比喻:直接比较两种不同事物的比喻, 使用像like这样的词, as, 或比: 落叶像迷路的孩子在空荡荡的街道上徘徊.

自发性没有计划的做事、思考或写作.

主观的包括个人感受、态度和观点的思考和写作.

主题: The central idea in a piece of 写作 (lengthy 写作s may have several themes); a term sometimes used to describe a short essay.

论文声明主旨:对一篇文章的目的、意图或主要思想的陈述.

语气: The writer's attitude toward the subject; 例如, 作家的语气可能很轻松, 严重的, 讽刺的, 半开玩笑的, 庄严的, 或目标.

主题:一篇文章的特定主题.

主题句:包含段落中心思想的句子.

转换有助于澄清观点之间的关系并将其联系在一起的单词或短语, 例如, 然而,更重要的是,结果.

团结: A sense of oneness; 写作 in which each sentence helps to develop the main idea.

使用: The way in which people use language; usage may be standard (formal and informal) or nonstandard.

生动的细节:吸引人的感官,帮助读者看到的细节, 感觉, 气味, 味道, 听主题.

 

E世博ESBALL | 3536 Butte Campus Drive, Oroville CA 95965 |一般信息 (530) 895-2511

回到顶部